S'identifier - S'inscrire - Contact
 

 Les différences inter-culturelles

Les blagues

Note : 2.8/5 (65 notes)

 

Mots-clés : ,

Source : le site de Giorgi  (http://cedricgiorgi.com)

Les différences inter-culturelles, partie 1 : les blagues

J'ai eu la semaine dernière un cours sur les différences inter-culturelles. J'y ai appris pas mal de choses et je me suis surtout noté quelques références sympathiques. Dans ce premier billet (un autre est à suivre), on va commencer tranquille : quelques petites blagues...

Elle sont surtout intéressantes pour avoir une idée des préjugés, des idées reçues que l'on se fait des autres nationalités, car mine de rien, beaucoup là dedans est le reflet de la réalité. 

 

Le paradis est un endroit où :

  • Les amoureux sont italiens
  • Les cuisiniers sont français
  • Les mécaniciens sont allemands
  • La police est anglaise
  • et le gouvernement est tenu par les suisses.

L'enfer est un endroit où :

  • Les amoureux sont suisses
  • Les cuisiniers sont anglais
  • Les mécaniciens sont français
  • La police est allemande
  • et le gouvernement est géré par les italiens. 

 

Les résultats d'un sondage mené par les Nations Unies viennent de sortir. La question était : "Veuillez s'il vous plait donner honnêtement votre opinion sur d'éventuelles solutions à la pénurie de nourriture dans le reste du monde". Les résultats furent les suivants:

  • En , personne ne comprit ce que signifiait « nourriture » ;
  • En Europe de l'Est personne ne comprit ce que signifiait « honnêtement » ;
  • En Europe de l'Ouest, personne ne comprit ce que signifiait « pénurie » ;
  • En Chine, personne ne comprit ce que signifiait « opinion » ;
  • Au Moyen-Orient, personne ne comprit ce que signifiait « solution » ;
  • En Amérique du Sud, personne ne comprit ce que signifiait « s'il vous plaît » ;
  • En Amérique du Nord, personne ne comprit ce que signifiait « le reste du monde »

 

Une description cynique d'un employé idéal européen est que cet employé devrait avoir :

  • L'internationalisme d'un anglais
  • L'humilité d'un français
     
  • Le charme d'un allemand
  • Les capacités linguistiques d'un espagnol
  • La précision d'un italien
  • La générosité d'un danois
  • La conduite en voiture d'un belge
     
  • La gaieté d'un
  • L'esprit vif d'un scandinave
     
  • La sensibilité d'un grec

 

Un capitaine de bateau de croisière doit convaincre les passagers de sauter par dessus bord du bateau qui est en train de couler. Il doit utiliser une différente approche avec chaque européen :

  • Il dit à l'anglais que ce ne serait pas sport de ne pas sauter.
  • Il dit au français que c'est la chose chic à faire.
     
  • Il dit à l'allemand que c'est un ordre.
  • Il dit à l'italien que sauter est interdit...



La dernière pour finir : Le pire européen a le courage moral du français, l'esprit combattif de l'italien, l'éthique au travail d'un anglais et le sens de l'humour allemand. Pour résumer, il est belge...

 

Voilà, je crois que ça suffit, qu'il y en a assez... Dans ma prochaine note, je vous donnerai des ressources pour avoir des vraies données sur les différences inter-culturelles, des données qui ne seront plus que des blagues ;-)
 

 

00:30 Ecrit par Cedric.Giorgi dans Allemagne, Culture, Humour, Relations inter-culturelles, Réseautage, Societe

Articles portant sur des thèmes similaires :

Recherche


Discussions actives (+ commentaire)


Liste des mots-clés